Avraham Tal

Elohai/Dios mío [אלוהיי]


Un viaje como este, de tantos años
comenzó el día en que mi padre me abrazó
y hubo allí luz y me sentí bien
quién es Dios
le pregunté entonces a mi hermana.

Así que no es de sorprenderse que nada sea fácil
y que nada es perfecto como la creación del mundo
y cuando mi madre me pidió volver
porque era importante para ella
no la escuché.

Y ya es otoño otra vez, una estación en el tiempo,
y mírame, te estoy llamando, Dios
y hay un asunto que no tengo claro
si tú estás allá, por qué no vienes hacia mí.

Un viaje como este, cómo decirlo, raro,
y a cada cosa le encontré una excusa.
Una vez te engañé y tu corazón se cerró
perdóname, hice una tontería.
Así que no es de sorprenderse que la gente que estuvo
siguió sus caminos, porque nada es perfecto.
Disfruté un poco vagando por el mundo
colgado de una escalera, soñador y sexual.

Y ya es otoño otra vez, una estación en el tiempo,
y mírame, te estoy llamando, Dios
y hay un asunto que no tengo claro
si tú estás allá, por qué no vienes hacia mí.

Un viaje como este, de tantos años,
y en el cruce de Lod* siguen rezando
dame fuerzas para seguir un día más
frente a todos nuestros grandes odios
Así que no es de sorprenderse que ese bar
para buscar chicas esté lleno
y derrochemos el corazón
riéndonos con el comediante
te abrimos un garage en Karnei
un centro comercial en Ayalón
y no viniste acá.

Masa kaze shel shanim rabot
hu matchil bayom shebo avi chibek oti
vehaya sham or vehirgashti tov
mi ze Elohai
sha’alti az et achoti.

Az lo pele sheklum lo pashut
veklum lo mushlam, kmo bri’at haolam
ukshe’imi kara li lashuv
ki haya la chashuv
lo shamati ota.

Veshuv kvar stav, tachana bazman,
vetir’e oti, kore lecha Elohai
ve’inian echad lo sagur alav
im ata yeshno lama lo ba elai.

Masa kaze ech lomar muzar
ulechol davar matzati li terutz
pa’am bagadti bach, velibech nisgar
silchi li ken asiti shtut.
Az lo pele she’anashin shehayu
halchu ledrakam, ki klum lo mushlam.
Niheti ktzat boded ba’olam
talui al sulam, cholem vecharman.

Veshuv kvar stav, tachana bazman,
vetir’e oti, kore lecha Elohai
ve’inian echad lo sagur alav
im ata yeshno lama lo ba elai.

Masa kaze shel shanim rabot
uvetzomet Lod od mitpalelim
ten kochot la’avor od yom
mul kol son’enu hagdolim
Az lo pele shebapikap-bar male
veshofchim et halev
tzochakim im badran
Patchanu lach musach bekarnei
kenion ba’Ayalon
velo bat lekan.
—————————————————

מסע כזה של שנים רבות,
הוא מתחיל ביום שבו אבי חיבק אותי,
והיה שם אור והרגשתי טוב,
מי זה אלוהי,
שאלתי אז את אחותי.

אז לא פלא שכלום לא פשוט
וכלום לא משולם, כמו בריאת העולם.
וכשאמי קראה לי לשוב,
כי היה לה חשוב,
לא שמעתי אותה.

ושוב כבר סתיו, תחנה בזמן
ותראה אותי קורא לך אלוהי
ועניין אחד לא סגור עליו
אם אתה ישנו למה לא בא אלי.

מסע כזה איך לומר מוזר
ולכל דבר מצאתי לי תרוץ.
פעם בגדתי בך, וליבך נסגר,
סלחי לי כן עשיתי שטות.
אז לא פלא שאנשים שהיו,
הלכו לדרכם, כי כלום לא משולם.
נהיתי קצת בודד בעולם,
תלוי על סולם, חולם וחרמן.

מסע כזה של שנים רבות
ובצומת לוד עוד מתפללים.
תן כוחות לעבור עוד יום,
מול כל שונאינו הגדולים.
אז לא פלא שבפיקאפ-בר מלא
ושופכים את הלב,
צוחקים עם בדרן.
פתחנו לך מוסך בקרני,
קניון באילון
ולא באת לכאן.

*El cruce de Lod es conocido por ser el cruce de autobuses para viajar desde el aeropuerto David Ben Gurion hasta Jerusalén.

Anuncios

Luces/Orot [אורות]


Todos los lugares en los que estuviste
mundos que viste y descubriste
todas las preguntas que hiciste en el camino
casi no te atreviste a revelarlas

Luces centelleantes
en dos segundos
mi vida pasa frente a mis ojos
voces de otro tiempo
el corazón dice despertar con rapidez

Todos los caminos se abren frente a ti
expuestos frente a tus ojos en tu vida
todas las ponderaciones desaparecen en un instante
y ahora está claro qué es lo importante y qué es simple.

Todos los recuerdos, las lágrimas que derramaste
que limpiaron tu rostro de inocencia
todas las experiencias que volvieron intensos tus días
que te quitaron el sueño por las noches.

—————————————————–

Kol hamekomot shebahem hayita
olamot she’raita vegilita
kol hashe’elot sebaderech sha’alta
lifamim lo he’azta legalot

Orot mehavevim
bishtei shniot
cholfim chayai el mul einai
kolot mizman acher
halev omer lehit’orer maher

Kol hadrachim niftachot lefanecha
mtgalot mul einecha bechayecha
kol hatehiyot ne’elamot barega
veachshav barur ma chashuv vema pachot

Orot mehavevim…

Kol hazichronot, hadma’ot shebachita
shenik et panecha mehatom
kol hachavayot shehatzimu et yamecha
shehediru sina me’einecha baleilot

Orot mehavevim…