Gabi Shoshan

Bereshit/Al comienzo [בראשית]


De pura casualidad me voy topando con grandes canciones israelíes y buena parte de ellas han sido escritas por el compositor Ehud Manor. De Bereshit (que también es el nombre del libro del Génesis en hebreo), su versión más popular fue la de Gabi Shoshan (el de la foto), pero también está la de Avi Koshnir y la del joven concursante Niv Demirel, que ha sorprendido en esta temporada de The Voice Israel con su calidad interpretativa.

Español Ivrit עברית
Al comienzo estaba el cielo
al comienzo estaba el mar azul
al comienzo tenía el día y la noche
horas tantas como arena
al comienzo estaba la Tierra
una suave hierba como un regalo para ella
al comienzo
un jardín en el Edén sin portal
cayó del cielo una lluvia buena
Dios fue misericordioso
con el amanecer
y para su cuidado
me dio a ti
Al comienzo tenía el sol
al comienzo me cantaban las aves
al comienzo maduró
el fruto hasta la tarde
fresas y bayas
tenía la noche
los vientos cantaron un arrullo para mí y para ti
al comienzo
un jardín en el Edén sin portal
Bereshit hayu shamaim
bereshit haya hayam kachol
bereshit hayu li yom valaila
sha’ot harbe kechol
bereshit hayta ha’aretz
deshe esev rach keshay la
bereshit
gan beEden gan bli sha’ar
mishamaim geshem tov nitach
Elohim haya rachum
im shachar
ulemishmeret
natan hu li otach
Bereshit haya li shemesh
bereshit zimru li tziporim
bereshit hivshil
hapri ad erev
tutim vegargirim
haya li laila
haruchot zimru shir eres li velach
bereshit
gan beEden gan bli sha’ar
בראשית היו שמיים
בראשית היה הים כחול
בראשית היו לי יום ולילה
שעות הרבה כחול
בראשית היתה הארץ
דשא עשב רך כשי לה
בראשית
גן בעדן גן בלי שער
משמיים גשם טוב ניתך
אלוהים היה רחום
עם שחר
ולמשמרת
נתן הוא לי אותך
בראשית היה לי שמש
בראשית זימרו לי ציפורים
בראשית הבשיל
הפרי עד ערב
תותים וגרגרים
היה לי לילה
הרוחות זימרו שיר ערש לי ולך
בראשית
גן בעדן גן בלי שער
Anuncios

Shesh esre mal’u lana’ar/Él cumplía dieciséis años [שש עשרה מלאו לנער]


Él cumplía dieciséis años y su corazón suspiraba
ella era hermosa como la luna llena
rosas en sus mejillas, un sol en su cabello
suaves rizos, cuánta blancura era su cuello
y él la amaba y él soñaba con su imagen
y él la deseaba.

Y así comenzó la dulce tristeza
y la soledad ahogó la risa.

Él cumplía dieciséis años y su corazón suspiraba
escribía canciones al amanecer y suspiraba su nombre
merodeaba por horas en la calle donde ella vivía
para verla pasando con sus amigas
y él la amaba y él soñaba con su imagen
y él la deseaba.

Y así comenzó la dulce tristeza
y la soledad ahogó la risa.

Ella estaba, de hecho, en el mismo año de escuela
pero sólo la veía de vez en cuando en el recreo.

Y así comenzó la dulce tristeza
y la soledad ahogó la risa.

Una joven bella y un joven, así fue
una joven bella rodeada de luz y amor
rosas en sus mejillas, un sol en su cabello
suaves rizos, cuánta blancura era su cuello
y él la amaba y él soñaba con su imagen
y él la deseaba.

Y así comenzó la dulce tristeza
y la soledad ahogó la risa.
Y así comenzó la dulce tristeza
y la soledad ahogó la risa.

—————————————————————–

Shesh esre mal’u lana’ar velibo hama
hi haita yafa kalevana bemilu’a
shoshanim belechayeha shemesh bis’ara
taltalim rakim kama lavan hu tzavara
vehu ahav ota vehu chalam dmuta
vehu ratza ba

Vechach hitchil ha’etzev hamatok
vehabdidut choneket et hatzchok

Shesh esre mal’u lana’ar velibo hama
hu katav shirim im shachar velachash et shma
barechov shebo hi gara histovev sha’ot
kdei lir’ot ota overet im hachaverot
vehu ahav ota vehu chalam dmuta
vehu ratza ba

Vechach hitchil ha’etzev hamatok
vehabdidut choneket et hatzchok

Hi lamda be’etzem bakita hamakbila
hu ra’a ota rak midei pa’am bahafsaka

Vechach hitchil ha’etzev hamatok
vehabdidut choneket et hatzchok

Na’ara yafa vana’ar kacha ze haya
na’ara yafa mukefet or va’ahava
shoshanim belechayeha shemesh bis’ara
taltalim rakim kama lavan hu tzavara
vehu ahav ota vehu chalam dmuta
vehu ratza ba

Vechach hitchil ha’etzev hamatok
vehabdidut choneket et hatzchok
Vechach hitchil ha’etzev hamatok
vehabdidut choneket et hatzchok

—————————————————————–

שש עשרה מלאו לנער ולבו המה
היא הייתה יפה כלבנה במלואה
שושנים בלחייה שמש בשערה
תלתלים רכים כמה לבן הוא צווארה
והוא אהב אותה והוא חלם דמותה
והוא רצה בה

וכך התחיל העצב המתוק
והבדידות חונקת את הצחוק

שש עשרה מלאו לנער ולבו המה
הוא כתב שירים עם שחר ולחש את שמה
ברחוב שבו היא גרה הסתובב שעות
כדי לראות אותה עוברת עם החברות
והוא אהב אותה והוא חלם דמותה
והוא רצה בה

וכך התחיל העצב המתוק
והבדידות חונקת את הצחוק

היא למדה בעצם בכיתה המקבילה
הוא ראה אותה רק מדי פעם בהפסקה

וכך התחיל העצב המתוק
והבדידות חונקת את הצחוק

נערה יפה ונער ככה זה היה
נערה יפה מוקפת אור ואהבה
שושנים בלחייה שמש בשערה
תלתלים רכים כמה לבן הוא צווארה
והוא אהב אותה והוא חלם דמותה
והוא רצה בה

וכך התחיל העצב המתוק
והבדידות חונקת את הצחוק

וכך התחיל העצב המתוק
והבדידות חונקת את הצחוק