Kobi Peretz

Ima/Mamá [אמא]


Eres para mí la puerta a la vida
y al buen camino
una melodía de añoranzas
que surge del amor
en un mundo de preocupación
un médico para todo dolor
en la alegría y el pesar
tú me entregaste el corazón
me entregaste tu corazón

Por favor mi Dios, cuídame
Cuida a mi madre querida
al calor y la calidez que hay en mí
Por favor mi Dios, cuídame
Cuida a mi madre querida
a la luz que brilla en el fondo de mi corazón

Si está nublado el horizonte
eres el muro y el escudo
estás en todo tiempo y lugar
el hombro en donde apoyarse
en los momentos destruidos
envías una cálida mano
para elevar el espíritu
en un abrazo de consuelo
en un abrazo de consuelo

———————————————————

At li delet lachaim
veladerech at tova
manginat ga’agu’im
she’ola me’ahava
be’olam shel de’aga
at rofa’a lechol ke’ev
basimcha uvatuga
et notenet et halev
li notenet et halev

Ana shmor na li eli
shmor al imale sheli
al ha’osher vehachom shebekirbi
Ana shmor na li eli
shmor al imaleh sheli
al ha’or shemechayech el toch libi

Im be’ofek me’unan
at choma ve’at magen
at bechol makom uzman
hakatef lehisha’en
barega’im hanish’barim
et sholachat yad chama
et hanefesh laharim
bechibuk shel nechama
bechibuk shel nechama

Anuncios