Ruchama Raz

Melodías de ‘Yom Hazikarón’


Postal de Yom Hazikarón, con la inscripción יזכור ‘Yizkor’ (Que se recuerde).

Postal de Yom Hazikarón, con la inscripción יזכור ‘Yizkor’ (Que se recuerde).

La música siempre acompaña a las circunstancias de cada nación y siempre nacen melodías y letras para conmemorar esos días importantes, como lo es Yom Hazikarón o Día en recuerdo de los soldados caídos en guerra y de las víctimas del terrorismo. Nuestro Instituto ha preparado la traducción de algunas canciones características de este día y también, si quieres saber qué es exactamente este día, puedes visitar un artículo explicativo aquí.

Para oír las canciones y ver las traducciones, haz clic aquí.

Anuncios

Nieve sobre mi ciudad/Sheleg al iri [שלג על עירי]


Nieve sobre mi ciudad, descansando toda la noche
mi amor se ha ido a las tierras cálidas
nieve sobre mi ciudad y la noche está fría
de las tierras cálidas un dátil me traerá.

La miel del higo, la dulzura de la algarroba,
y una caravana de camellos cargados de cosas buenas.
Seguro volverá otra vez el sol de mi corazón
y de allá me traerá una naranja.

La nieve sobre mi ciudad descansa como un talit
¿Qué me has traído de las tierras cálidas?
Nieve sobre la ciudad, nieve sobre mi rostro
y dentro de la fruta, todas mis añoranzas.

—————————————————————-

Sheleg al iri kol halaila nach.
El artzot hachom ahuvi halach.
Sheleg al iri vehalaila kar.
Me’artzot hachom li yavi tamar.

Dvash hate’eina, metek hecharuv.
Ve’orchat gmalim amusei kol tov.
Heina shuv yashuv shemesh levavi
Umisham tapuach zahav yavi.

Sheleg al iri nach kmo talit.
Me’artzot hachom ma heveita li?
Sheleg al iri, sheleg al panai.
Uvetoch hapri kol ga’agu’ai.

—————————————————————-

שלג על עירי, כל הלילה נח.
אל ארצות החום אהובי הלך.
שלג על עירי, והלילה הקר.
מארצות החום לי יביא תמר.
שלג על עירי, והלילה הקר.
מארצות החום לי יביא תמר.

דבש התאנה, מתק החרוב.
ואורחת גמלים עמוסי כל טוב.
הנה שוב ישוב, שמש לבבי.
ומשם תפוח זהב יביא.

שלג על עירי, נח כמו טלית.
מארצות החום, מה הבאת לי.
שלג על עירי, שלג על פני.
ובתוך הפרי כל געגועי.